澳大利亚诗人马克·卓狄尼:诗意杭州让我爱上中国

2018-06-17 11:12:00 来源: 中国新闻网 作者: 陶社兰

中新网悉尼6月17日电 题:澳大利亚诗人马克·卓狄尼:诗意杭州让我爱上中国

中新网记者 陶社兰

因为一座城,和这座城里的一个人,澳大利亚诗人马克·卓狄尼(Mark Tredinnick)爱上了中国。这座城是杭州,这个人是诗人舒羽。2017年11月,马克在参加“香港国际诗歌之夜”后,到杭州进行分站活动。这是他第一次到中国大陆。

杭州五日,马克沉醉在西湖的美景中,常常迷路。蓦然回首,他总是能够看到那个身穿红裙子、白外衣的女诗人舒羽。他在断桥边寻觅,找到的是诗歌的魂。于是,他为杭州写下一首诗《When I Was Lost》。在西悉尼大学澳中艺术与文化研究院举办的端午诗会上,他用这首诗,把现场观众带到了西湖边。

“多年前,我读过翻译成英文的李白、杜甫的诗歌。我相信,中国古诗和英文诗歌有异曲同工之妙,在对山水、植物、花朵的描写上,感情强烈,却又是低调的表达。”马克告诉中新社记者。

而马克自己的诗歌,同样洋溢着对土地、自然环境的执着。很多作品是他个人生活的真实写照,以自然风物触动心灵,推展诗情,洞鉴人生。比如《吊床岭上》,与马克一同参加端午诗会的澳大利亚华裔作家和翻译家李牧原(Isabelle Li)翻译为:“那么这就是我的朝拜:有时/带着狗走过清晨的/硬叶大教堂。放松束缚的/绳索放怀跟随半掩的曲径,/构思失修的圣诗,/穿过羊齿蕨和土生覆盆子,三种/桉树,百余种杂草,/漫无目的。”马克对大自然的虔诚,可见一斑。

清瘦、长发、无框眼镜、说起话来轻声细语,马克的长相很符合人们想象中的诗人形象。对诗歌的热爱,仿佛与生俱来。15岁开始写诗,不过“写得不好,很花哨、很抽象。”有人告诉他,要写好诗,先要读诗。于是,这一读,就读了20年,直到40岁,才发表第一首诗。

这样说来,马克算得上是大器晚成了。不过,初入诗坛,他就频频获奖:2007年纽卡斯尔长诗奖;2009年布莱克诗歌奖;2011年首届蒙特利尔国际诗歌大奖(全球单诗最高奖),西澳州长图书奖,并第二次获纽卡斯尔长诗奖;2012年卡迪夫国际诗歌大奖……

“不写作,我便过着别人的生活。”在人生道路的关键时刻,马克总是义无反顾地选择自然,选择爱,选择自由。1979年,他考进悉尼大学修读历史、哲学和法律,毕业后进入万盛国际律师事务所。收入稳定、衣食无忧,然而刻板的、商业化的事务,约束了他诗意的心,1年后,他转行投身出版业,担任编辑和图书发行工作。1996年,渴望自由的马克离开企业界,把诗歌创作当成全职工作。

其实马克自己也清楚,靠写作,尤其是写诗,根本无法担负起养家糊口的责任,而且,一旦投入其中,常常不知身在何处,如痴如狂,身边之人难免被忽视和冷落。为此,他付出了高昂的代价。

写诗的人,大抵都是意识敏感、心思单纯、感情细腻的,容易受伤,马克也不例外。虽然在婚姻、爱情上历经坎坷,但他的爱情诗却始终充满对爱的奇思妙想和超凡感悟。

《热带鸟》就宣告了那种爱到尽头的美丽与哀愁:“这样的地方,你对我说,/你或者离开,或者永不离开。”但是,结束不等同于失败。马克利用梦中热带鸟的悠长意象,倾诉自己矛盾的心境:“而她的尾羽,比雨更软,在她飘落时/比爱更长,仿佛华美地演出/离别绵长的诱惑里,最初缓慢的动作。”(李牧原译)

几年前,马克偶然与李牧原相识,通过她的翻译,他的诗作为越来越多的中国读者所了解、喜爱。马克说,杭州的古老、美丽,本身就是一首诗。诗歌是文化交流的媒介,希望有机会去更多这样的中国城市,认识更多的中国诗人,读到更多的中国诗歌。刚刚在诗会上,一位学生朗诵的屈原的《离骚》,还有中国西部的边塞诗,是他需要慢慢欣赏的。(完)

初审编辑:

责任编辑:system

相关新闻
推荐阅读
  • 新版古希腊悲剧《埃勒克特拉》济南首演

    6月14日晚,由山东省话剧院组织、编排的新版古希腊悲剧《埃勒克特拉》在济南章丘区首演。图为现场剧照。[详细]

    06-15 12-06中国新闻网
  • 失传千年宋刻孤本竟为民国总统曹锟旧藏

    据中国嘉德古籍部负责人介绍,此书仅见著录于北京线装书局出版《中国古籍善本总目》,失传千年,未曾见于其他任何一本书目著录。但可以肯定的是,胡若愚与冯国璋有联姻——胡若愚的儿媳是冯国璋的女儿;而冯国璋与曹锟亦是亲家——冯国璋的孙女冯海岚嫁给曹锟之孙曹...[详细]

    06-15 10-06北京青年报
  • “打开艺术之门”暑期加大“菜码”

    二胡演奏家宋飞为同学们献艺。“打开艺术之门”2018暑期艺术节由北京市文化局主办,北京市委宣传部全力支持,北京保利剧院管理有限公司和北京演艺集团共同出品。其中,二胡名家宋飞、朗诵名家徐涛担任艺术总监的“悦动弓弦——快乐胡琴夏令营”“《聆响·行歌》声音...[详细]

    06-15 10-06北京日报
  • 舞台剧《繁花》聚焦“无意义”的日常

    无论是很北京还是最上海,被地域加持的话剧似乎都不愁市场。根据第九届茅盾文学奖获奖作品、金宇澄的《繁花》改编的同名沪语舞台剧,将于6月21日亮相天桥艺术中心。舞台剧《繁花》第一季于今年1月在上海美琪大戏院首演,八场爆满,一票难求。[详细]

    06-15 10-06北京青年报
  • “中俄边境文化季”启幕 尽展两国文化魅力

    16日,为期3个月的“中俄边境文化季”在中国北疆黑龙江省开幕,通过举办中俄音乐艺术交流、民族文化交流、中俄体育赛事等活动凸显亚欧民族文化交融的特色。近年来,中俄两国间的经贸交流日益频繁,两国在文化领域的互动也更为紧密、精彩。[详细]

    06-17 06-06中国新闻网
  • “中俄边境文化季”启幕 尽展两国文化魅力

    (记者 刘锡菊)16日,为期3个月的“中俄边境文化季”在中国北疆黑龙江省开幕,通过举办中俄音乐艺术交流、民族文化交流、中俄体育赛事等活动凸显亚欧民族文化交融的特色。[详细]

    06-17 06-06中国新闻网